منتديات أنيدرا

منتديات أنيدرا (http://www.an-dr.com/vb/index.php)
-   مكتبة المترجمين و من يريدون دخول عالم الترجمة (http://www.an-dr.com/vb/forumdisplay.php?f=119)
-   -   [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014) (http://www.an-dr.com/vb/showthread.php?t=71811)

Mr_Misery 10-09-2014 02:03 AM

[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014)
 

http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...w2RuVTBpRe.gif


صباح الانوار على مترجمينا الجدد الرائعين :mixed-smiles-094:
كيفكم و كيف اموركم ؟ يا رب تكونوا باتم صحة و عافية :mixed-smiles-167:

http://im65.gulfup.com/KY5iJz.jpg


التسجيل لدورة الترجمة الحالية (اللي تبدأ بشهر 9 سنة 2014) مازال مفتوح، لكن حنبدأ
الدروس اليوم للطلبة اللي سجلوا لحد الان و حيكون المجال مفتوح لاي طالب جديد يسجل
بأي وقت انه يلحق علينا و يبدأ معنا من هذا الموضوع.

http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif


كيف نبدأ ؟


أول شيء يقم كل طالب بالرد على هذا الموضوع ليسجل حضوره عشان يبدأ الدورة، و

بعدها يدخل على الدروس الموجودة حاليا و المتعلقة بالترجمة و الانتاج و يطبقها. و

يكتب رد على موضوع كل درس يقول فيه انه نجح بالتطبيق او يقول انه فشل في تطبيق

الدرس و يوضح المشكلة اللي تعرض لها عشان نساعده انا و نيمو هيتشول سيسني

(مس باندا) في حل تلك المشكلة.


http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif


الدروس الموجودة حاليا هي :


حنستعمل في البداية نفس الدروس بتاعت الدورة السابقة للترجمة، و بعدها نضيف

المواضيع الجديدة اللي ما غطيناها بتلك الدورة. و الدروس هي :


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الأول : تحميل و تثبيت برنامج الايجي سب


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الثاني : التعريف بشاشة و قوائم الأيجي سب



[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الثالث : الترجمة ببرنامج الايجي سب


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الرابع : تنسيق الترجمة بالايجي سب


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الخامس : توقيت الترجمة يدويا


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السابع : برنامج YTD للتحميل و التحويل


[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الثامن : حجب الترجمة الانجليزية بالمربع الاسود



[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس التاسع : تطبيقكم + شرح انتاجه بعدة جودات


http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif
تحديث يوم الاربعاء الموافق 17 - 9 - 2014 :

تم اضافة الدرس العاشر للدورة، نتمنى تشرفونا فيه بعد انتهائكم من الدروس السابقة له
يا أحبتنا :

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس العاشر : كيفية الحصول على ملفات
الترجمة الإنجليزية


:mixed-smiles-094:

http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif


لأي استفسارات بخصوص الدورة بشكل عام، ممكن تطرحوا اسئلتكم هنا. اما

الاستفسارات المتعلقة بالدروس، فاتمنى طرح الاستفسار في موضوع الدرس نفسه و

حيتم الرد عليه هناك باذن الله :mixed-smiles-167:


انا و مس باندا سينسي ننتظركم في الدرس الاول بفارغ الصبر يا احبتنا :mixed-smiles-094:




Bi - chan 10-09-2014 05:38 AM

رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي
 
ان شاءالله باذن الله لما ارجع من المدرسةة ابدأ بالتنفيذ ...:mixed-smiles-006:

LeoOon 10-09-2014 03:06 PM

رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي
 
السلام عليكم سينسي :mixed-smiles-024:

انا وصلت للدرس الثالث امس وفي نص الشغل وقفت واليوم اكمل ان شاء الله :mixed-smiles-163:

بس عندي استفسار في في الكلام شكل نجمه ولما اكتب واترجم وابا اعدل لازم امسح الجمله كامله عشان اعدل عليها كيف اتفادا هذي المشكله :mixed-smiles-227: وفي سيسيل في الترجمه قبلها مكتوب ان ان كبتل اتوقع ومدري ايش هيا

بس الدرس ممتع وبصراحه يبالو جهد :mixed-smiles-184:
س يمشي حالو :mixed-smiles-077:

فايتنغ :mixed-smiles-216:

Mr_Misery 11-09-2014 08:09 AM

رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي
 


صباح الانوار على الجميع :mixed-smiles-185:
كيفكم يا احلى طلبة و مترجمين ؟

سعيد جدا بالتطبيقات اللي بديت اشوفها على الدروس، و سعيد جدا ايضا بتفاعل باندا
سينسي - الله يجزيها بكل خير - مع تطبيقات الطلبة و ردها على الردود :mixed-smiles-094:

http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif


Bi - chan


الف اهلا و مرحبا يا بي تشان :mixed-smiles-094:


لاحظت انك رجعتي من المدرسة و طبقتي كم درس، و هذا رائع فعلا :mixed-smiles-010:
و بالتوفيق لك في تطبيق باقي الدروس :mixed-smiles-249:


(اذا واجهتك اي صعوبات في التطبيق فلا تترددي في الاستفسار، و انا و باندا سينسي

حنكون موجودين للاجابة باذن الله على كل الاستفسارات حسب قدرة و ظروف كل منا

:mixed-smiles-167:)


http://www.an-dr.com/vb/images/Pictu...56Lfk9Df34.gif


LeoOon


أهلا وسهلا يا ليون :mixed-smiles-094:


ما شاء الله على السرعة، و متشوقين لرجوعك و اكمالك لتطبيق باقي الدروس :mixed-smiles-249:


بخصوص استفساراتك :


1 - النجمة هذه علامة على انه في كود في السطر اللي تطل فيه النجمة


الكود هو عدة حروف انجليزية و ارقام يكون لها تأثير معين على الجملة اللي تنكتب فيها

. و هذه امثلى على بعض الاكواد :


{/fs40} يخلي حجم الكلام اللي بالسطر 40 نقطة

{\fad(255,255)} يخلي الجملة تظهر تدريجيا و تختفي تدريجيا


و حنشرح هذه الاكواد في دروس متقدمة باذن الله، لكن المهم الان هو انك ما تقلق منها،

لانها مش حتؤثر على تطبيقك للدروس الحالية و ايضا مش حتظهر في سطور الترجمة

على الشاشة قدام المشاهدين :mixed-smiles-167:


2 - اذا كان المكتوب هو ان كابيتال "N" و قبلها شرطة مائلة مثل هذه : "\" فهذا هو

كود سطر جديد .. و نستعمله في الترجمة عشان نجعل الجمل باكثر من سطر


خليني اوريكي مثال على تأثير هذا الكود :


1 - هذا سطر ترجمة فيه جملتين بدون اي "\N" بين الجملتين :

http://im55.gulfup.com/XDaZZY.jpg

2 - هذا نفس السطر الاول بعد اضافة "\N" واحدة بين الجملتين :

http://im55.gulfup.com/5rahyv.jpg

3 - هذا نفس السطر بعد اضافة اثنين من كود "\N" بين الجملتين :

http://im55.gulfup.com/TpMKib.jpg

4 - و هذا نفس السطر لكن باستعمال ثلاثة من كود "\N" بين الجملتين :

http://im55.gulfup.com/3jZxxR.jpg

اتمنى تكون وظيفة الكود بتاع الـ\N (الخاص بعمل سطر جديد) وضحت الان يا ليون
:mixed-smiles-094:

(اذا ما وضحت، فاكتبي هذا و انا ححاول اشرحه بطريقة اخرى او بامثلة اكثر لحد ما
توصل الفكرة منه :mixed-smiles-167:)







Mr_Misery 11-09-2014 08:10 AM

رد: [دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي
 
في انتظار وصول باقي طلبتنا الاعزاء بالدورة و تطبيقهم للدروس بفارغ الصبر :mixed-smiles-094:


الساعة الآن 04:35 PM.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي