تعلم ترجمة الدراما اليابنيه بصور مع ((lionstreets))
هايووووووو:SnipeR (90):
لما وجدت من حب الاعضاء لترجمة الدراما اليابانيه ولكنهم يجهلون كيف هنا وفي هذا الموضوع خطوة بخطوة سوف تكون محترف الترجمة اضمن لكم ذلك اذا اتبعتم الخطوات بدقة و سوف أشرح كل ماتحتاجه لصنع الترجمة.. وسوف نستعمل في هذا الشرح البرنامج العملاق في الترجمة Subtitle Workshop وهو البرنامج الأكثر شعبيه وإستخدام في ترجمة الأفلام بسهولة وسرعة Subtitle Workshop اضغط هنا لتحميل لبرنامج ضبط البرنامج بعد تحميل وتركيب البرنامج قم بتشغيله وتحتاج الآن للمرة الأولى بضبط البرنامج كي يدعم العربية في القوائم وفي الترجمة فقط قم بالضغط على Settings ثم على اللغات ثم إختر اللغة العربية Arabic http://topanime.net/up/uploads/7186b81c80.gif ثم أغلق البرنامج وأعد تشغيله بعدها ستلاحظ أن البرنامج يدعم العربية في القوائم.. الآن نحتاج إلى ضبط أخير ليدعم البرنامج العربية في سطور الترجمة ( التيترات ) فقط قم بالضغط على " ضوابط " ثم " ضوابط " كما بالصورة التالية http://topanime.net/up/uploads/e426ec6cbe.gif ثم قم بالضغط على " طاقم الحروف " ومن الجهة المقابلة إختر Arabic كما بالصورة التالية http://topanime.net/up/uploads/6460fd08fd.gif وإضغط موافق, وهكذا البرنامج أصبح يدعم العربية بالكامل.. الآن نحتاج إلى ضبط مخصص لظهور مستطيل العرض الخاص بالأفلام. كي يظهر الفيلم الذي تريد الترجمه عليه في البرنامج وتسهل عملية الترجمة عليه. فقط إضغط على "فيلم" ثم " وضع إستعراض الفيديو " كما بالصورة التالية.. http://topanime.net/up/uploads/1fb3a22e6d.gif وستلاحظ ظهور مستطيل أسود خاص بعرض الأفلام http://topanime.net/up/uploads/cdbec46f52.gif وهكذا إنتهينا من ضبط البرنامج وتخصيصه ليسهل علينا صنع الترجمة بدون مشاكل أو صعوبة في المشاركة التالية نتعرف على كيفية صنع الترجمة منتضر جميع الردود ^ _ ^ وروروروروروورور |
انا جد نفسي اكون اترجم شي حلو
راح اتعلم وراح يفيدني البرنامج وشكرا على الشرح .. ويعطيك الف الف عافيه وجااري تحميل .. |
|
ارقاتو قوزيمس
ويعطك العافيه |
يعطيك العافيــــــــــــــــة على الشرح وراح أجربها إن شاء الله إذ
بغيت أترجــــــــــــــــــم أي دراما |
الساعة الآن 02:17 AM. |