منتديات أنيدرا

منتديات أنيدرا (http://www.an-dr.com/vb/index.php)
-   أرشيف المكتبة (http://www.an-dr.com/vb/forumdisplay.php?f=235)
-   -   أضخم شرح عـAegiSubـن ( 70 صورة ) مع فــHTـقــQ8ـط (http://www.an-dr.com/vb/showthread.php?t=9055)

HeadLiner 21-06-2008 11:24 AM

أضخم شرح عـAegiSubـن ( 70 صورة ) مع فــHTـقــQ8ـط
 
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
بسم الله الرحمن الرحيم

شلونكم إخواني المترجمين ؟؟؟
اليوم راح أقدم لكم معظم ما أعرفه عن برنامج الإيجي سب

مميزات البرنامج :
الستايلات – الكاريوكي – صيغات فيديو متعددة – التأثيرات

عندي شوية ملاحظات عشان نكون واضحين مع بعض

- فيه بعض النقاط اللي ما راح أشرحها ( أنا أعطيكم المفتاح فقط ) لازم إنتم تبدعون فيها

- هذي المرة راح أغير طريقة الشرح لأن الشرح دسم فإذا على نفس الأسلوب السابق راح تطلعون من الموضوع

- حجم الصور كلها في الموضوع 5 ميجا ( تم تخفيض جودة الصور لتلائم الجميع )
ما أعتقد إن هناك مشكلة في تصفح الموضوع

- الشرح غير مرتب ... إختر ما يعجبك من خلال العناوين

- طبعا هذا الدرس للمترجمين فأكيد هم جيدون بالإنجليزي ....
ما راح اشرح معاني الكلمات ... لازم تعرفون معناها بأنفسكم

نبدأ بسم الله



هذي البرامج تستخدم لتشغيل بعض صيغ الفيديو






تنتظر شوي إلى أن يتم التثبيت

الواجهة الرئيسية للبرنامج



- نمر : يا طويل العمر ... بغيت أطلع ملف ترجمة من ملف MKV
و ما لي مزاج أحمل البرامج الخاصة لأن إسمها مو عاجبني ؟؟
- فهد : إن شاء الله .. أكيد عندك الإيجي سب ... إتبع هذي الطريقة
- نمر : قبل لا تشرح ... مرات أحمل حلقة إم كي في تورنت بإسبوع و آخر شي ما قدرت أطلع ملف الترجمة
- فهد : للتو قلتلي ما أعرف أطلع الترجمة ... معناها إنك مجرب طرق ... مشيناها لك هالمرة


الراو معروف ( خام ) ، الهارد سب حالها حال أي حلقة إنجليزية ثانية ، السوفت سب : تقدر تستخرج منه أشياء


من قائمة File




تم فتح ملف الترجمة ... تقدر تحفظه بإسم .... ما يحتاج اشرحه







- نمر : أخوي فهد لما أكتب نقاط أو علامات تعجب أو فواصل تظهر ببداية الجملة ... ما السبب و شنو الحل ؟؟
- فهد : الإيجي سب برنامج ليس عربيا ... فشي طبيعي بأن هناك بعض الأخطاء و هذه منها ...





- نمر : يا طويل العمر أنا مستعجل و أبي ألتقط صورة مرة وحدة بالإيجي سب ... شلون ؟؟
- فهد : ما شاء الله عليك تحب السرعة .... أسبوعين على 50 تيتر بالصيف ... ما علينا .... بسيطة



- نمر : شوف فهد أنا تأثرت بسبيس بور و كان طاق بمخي أترجم حلقة لون بيس بكتبت أوسيب بدل يوسوب أكثر من 30 مرة في هذي الحلقة بعد ما قعدت عليها شهر مع الإمتحانات .... يعني أعيد كل الـ 40 من بين 300 تيتر
- فهد : لا يا بابا عادي شوف هذي الطريقة السهلة .... على فكرة الناس واصلين 350 و إنت لحد الحين 50 ؟؟




- نمر : أقول فهد ... أنا عندي ملف ترجمة فيه أكثر من 10 خطوط عربية جميلة ... و صاحبي أسد ما عنده هذي الخطوط كل اللي عنده 50 خط من الوندوز ... بغيت أعطيه ملف الترجمة ليلصق الترجمة لأن الفرتوال دب إخترب عندي لكن شلون يلصق الحلقة و ما عنده الخطوط ؟؟؟
- فهد : ما شاء الله 10 خطوط صحيح إنك ما تكذب أبدا .... مبتدئ بالترجمة و تقولي 10 خطوط .... تفضل الطريقة






- أسد : سلام عليكم يا عيال ... لو عجبني خط من هذي الخطوط شلون أخزنه بالجهاز عندي ؟؟
- فهد : و عليكم السلام ... ليش شايف نفسك لأنك ملك الغابة ... أنا أسرع منك أقدر أطقك و أنحاش


- اسد : أبي أشوفك شلون تنحاش أطرش عليك كل الجماعة علـ طول ... زين سؤال ثاني راح أقوله بإحترام
الحين سويت مثل ما قلت و خزنت الخط ... ماني لاقيه ممكن و تتكرم تقولي وين يروح ؟؟
- فهد : إيه خلك دايما جذي معاي محترم و إلا ما راح أقولك ولا شي



- نمر : كثير أسمع عن ستايلات الترجمة ... ممكن تقولي شلون أسويها ... ما راح أهدك اليوم إلا لما تعلمني كل شي
- فهد : أنا قاعد أتعلم هذي الأشياء في فترات طويلة جدا و إنت تبي تتعلمها كلها اليوم ... مو مشكلة بس راح أفجر راسك من كثرة المعلومات ... عشان لا تطلب مني شي مرة ثانية







الإنكودينج يجب أن يكون Arabic حتى يتم تطبيق الخطوط




نمر : أنا عندي ملف ترجمة ما فيه لا ستايلات و لا أسماء Actor شلون إذا أبي أطبق الستايلات بسرعة ؟؟
فهد : تقدر تحدد بعض التيترات و تطبق عليها مرة واحدة أو تستخدم هذي الأداة




- نمر : ما شاء الله أرى الكثير من التأثيرات في جميع المنتديات ... شلون أستخدمها ؟؟
- فهد : أنا هني ما أشرح شلون نصنع تأثيرات حلوة لكني أشرح شلون تطبقها فقط تحطها في بداية التيتر
هناك تأثيرات لا تظهر إلا عند الدمج كتأثير النار المستخدم في هذا المقطع




نستخدم هذا الكود

http://www.msoms-anime.net/images/ms...t-top-left.gifكود:http://www.msoms-anime.net/images/ms...-top-right.gifhttp://www.msoms-anime.net/images/ms...p-right-10.gifنهاية الجملة {\fs60\3c&H1B4E20&\fnTimes New Roman\b1\c&H1E79C6&} " الإسم "{\r}بداية الجملة
http://www.msoms-anime.net/images/ms...t-bot-left.gifhttp://www.msoms-anime.net/images/ms...-bot-right.gif
نغير هذي المطاليب لنحصل على شي حلو
بعد الـ fs ... حجم الخط
بعد الـ c& ... إختيار اللون
بعد الـ fn ... الخط المستخدم

Writing Notes

لوضع ملاحظة يمكن عمل ستايل خاص بها شرط وضع المكان المناسب لها في الأعلى
أو وضع كود البوزيشن قبل التيتر برقم ثمانية


- نمر : يا غالي ... كل ما أفتح أي ملف ترجمة يفتح في المفكرة ... شلون أخليه يفتح بالإيجي سب دايما ؟؟
- فهد : تقولي غالي لأنك تبي مني خدمة ... آخ منك ...



يتبع يرجى عدم الرد

HeadLiner 21-06-2008 11:27 AM

[http://i262.photobucket.com/albums/i...utomation4.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/i...rtSubtitle.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/i...aokeTiming.jpg

دخلنا بالجد ما يحتاج غشمرة و لا كلام فاضي خلونا بالمهم

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/37.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/38.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/39.gif

نقوم بتوقيت الكاريوكي مع أخونا عاشق الكاريوكي جنازة ( سمح بالنقل حتى بدون ذكر إسمه )


http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/40.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/41.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/42.jpg


http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/44.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/45.gif


http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/46.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/47.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/48.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/49.gif


http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/50.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/51.gif

لمن يريد بعض هذي الملفات فهي موجودة في موقع الإيجي سب الأساسي و بعض المنتديات الإنجليزية

http://i262.photobucket.com/albums/i...utomation3.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/i...extEffects.jpg

هذا ما يقوم غالبا مبدعوا الكاريوكي مثل جنازة و أوتيم و سيمو

نقوم بنفس الخطوات لكن مع الإصدار القديم .. هناك طريقة أخرى لكن أفضل هذي الطريقة

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/52.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/53.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/54.gif

طبعا هذا الكلام لتطبيق الأوتوميشن 3 على اللكاريوكي .... من يريد تطبيق بعض ملفات الأوتو 3 على نصوص
بنفس الخطوات لكن بدل نسخ كل تيترات الكاريوكي ... نقوم بنسخ التيتر المراد تطبيق التأثير عليه

http://i262.photobucket.com/albums/i...bicKaraoke.jpg

أعتذر إخواني كنت عامل شرح للكاريوكي العربي لكني عاشق للغة العربية ما أقدر أحطه

ما قصروا الإخوان في توضيح هذي النقطة أهمهم أخونا المبدع حيدر MexFx

http://i262.photobucket.com/albums/i...rs/AssDraw.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/58.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/59.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/60.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/61.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/62.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...ers/Timing.jpg

أقدر أسميه تعديل التوقيت و ليس توقيت يدوي ... التوقيت اليدوي يحتاج له موضوع خاص
التوقيت يحتاج ذكاء للوصول للتوقيت الصحيح بأسرع وقت بدون مشاكل

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/63.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/64.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/65.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...OverEngSub.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/66.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/67.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...nners/Logo.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/i...redEffects.jpg

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/68.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...s/NewLines.jpg
+
http://i262.photobucket.com/albums/i...SortByTime.jpg

نختمها بشي حلو

أسد : سمعتوا آخر نكته ؟؟؟
عطوه تطنيش
نمر : آخر سؤال عندي ... شلون أضيف تيترات جديدة مثلا عنوان أو ملاحظة و ووضعها في توقيتها
فهد : يا خي صار هدوء شوي لما ما كنت موجود و شرحت أشياء كثيرة بدون إزعاج بمزاج رايق

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/69.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/70.gif

http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/71.gif

أتمنى إني وفقت في الشرح و أرجو مِن مَن لديه بعض الإضافات فليضعها و أكون شاكر له

يمنع النقل بتاتا البته مهما كان السبب

آخر شي أقوله ... كلمة شكر لن تضر

تحياتي و في امان الله

http://www.msoms-anime.net/images/ms...c/progress.gif

hana-chan 21-06-2008 09:03 PM

يعطيك العافية أخوي..
الصراحـة مجهود جباااااآر..
وباين إن الموضوع متعوب عليه..
ويسرني إني أكون أول من يرد عليكـ ^^

وتستحق نقاط تقييم..

تقبّل مروري
hana-chan

بــو خــلــيــل 21-06-2008 09:18 PM

صدقت في قولك بأنه أضخم شرح لبرنامج Aegisub .. فلم أرَ مطلقاً
شرحاً جميلاً ورائعاً كهذا الشرح

لك أطيب تحية وتقدير مني على هذا العمل الرائع ...


تم التثبيت ...

تحياتي لك ^_^ ، وبالتوفيق أخي q8ht

اوتاني 21-06-2008 09:29 PM

يعطيك العافية اخوي على هالمجهود..

والله لا يخيبلك هالتعب ..


الساعة الآن 01:32 AM.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي