عرض مشاركة واحدة
قديم 15-01-2014, 12:39 PM   رقم المشاركة : 3
Mr_Misery
إداري متقاعد
 
الصورة الرمزية Mr_Misery





معلومات إضافية
  النقاط : 2081081
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :Mr_Misery غير متصل
My SMS الجد الفخور


أوسمتي
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الثالث


و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته




اهلا و سهلا و الله بطالبتي المجتهدة لامو
(تفاعلك و ربي يشجعني بقوة ، و اتمنى البقية يتفاعلوا زيك يا لامو )


بخصوص اللي حصل معاكي عند تخزينك للملف ، فانا اسف لاني ما شرحت الاساسيات
الاساسيات ^^""

اللي انتي فتحتيه و عدلتيه ببرنامج الايجي سب هو ملف الترجمة ، و ملف الترجمة هو اللي تخزن معاكي .. و انتي اشتغلتي كويس ما شاء الله (اللي حصل معاكي مش خطأ
و لا شيء)

في الدرس الخامس او السادس حشرح لكم كيف تلصقوا ملف الترجمة اللي انتي حفظتيه
الان من الايجي سوب على الفيديو عشان يصير عندك فيديو مترجم

بالمناسبة ، بعد ما قريت استفسارك عملت هذا الموضوع :

http://an-dr.com/vb/showthread.php?t=70188

و وضعت فيه استفسارك الجميل و حضع فيه باذن الله كل استفسار يوصلني منك او من
باقي طلبة الدورة او من اعضاء و مترجمي المنتدى


اذا ما فهمتي ردي اللي فوق كلميني و انا حشرح لك بتفصيل اكثر و بطريقة مختلفة لحد
ما توصلك الفكرة يا لامو








 
التوقيع
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس الثالث,أنيدرا

تسلم ايدينك الفنانة على أجمل توقيع و رمزية يا أطيب هارت
في الدنيا
[/size][/font][/b] [/center]
آخر مواضيعي

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس العاشر : كيفية الحصول على ملفات الترجمة الإنجليزية
برنامج تحميل الملفات و استكمال التحميل Internet Download Manager - نسخة كاملة
تفضل بتحميل خطوطي المفضلة في الترجمة من هذا الموضوع (الخطوط+ طريقة تثبيتهم في جهازك)
[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014)
هل تريد تتعلم تترجم دراما أو أنمي أو أغاني بأسهل الطرق ؟ تفضل بالتسجيل معنا

 
  رد مع اقتباس