عرض مشاركة واحدة
قديم 20-01-2014, 07:57 PM   رقم المشاركة : 9
Mr_Misery
إداري متقاعد
 
الصورة الرمزية Mr_Misery





معلومات إضافية
  النقاط : 2081081
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :Mr_Misery غير متصل
My SMS الجد الفخور


أوسمتي
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub

مساء الانوار و الله ، و هلا و غلا بطالبتي المجتهدة سمول

بخصوص المشكلة اللي تحصل لك فسبباها انه الكوديك مش عندك بالجهاز يا سمول ..
حل هذه المشكلة بسيط باذن الله

قومي بتحميل الكوديك من هذا الرابط :

http://www.koepi.info/Xvid-1.3.2-20110601.exe

و ثبتيه في جهازك ، و بعدها اغلقي الفيرتشوال دب و افتحيه من جديد ..
و جربي تفتحي الفيديو يا سمول و تطبقي الدرس

و ما تنسي تخبريني ايش حصل معاكي بعد التجربة








 
التوقيع
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub,أنيدرا

تسلم ايدينك الفنانة على أجمل توقيع و رمزية يا أطيب هارت
في الدنيا
[/size][/font][/b] [/center]
آخر مواضيعي

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس العاشر : كيفية الحصول على ملفات الترجمة الإنجليزية
برنامج تحميل الملفات و استكمال التحميل Internet Download Manager - نسخة كاملة
تفضل بتحميل خطوطي المفضلة في الترجمة من هذا الموضوع (الخطوط+ طريقة تثبيتهم في جهازك)
[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014)
هل تريد تتعلم تترجم دراما أو أنمي أو أغاني بأسهل الطرق ؟ تفضل بالتسجيل معنا

 
  رد مع اقتباس