منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 16-09-2009, 05:28 PM   رقم المشاركة : 71
~ME
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية ~ME





معلومات إضافية
  النقاط : 58
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :~ME غير متصل
My SMS


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بس حبيت أسأل عن طريقة وضع صورة في بداية الفيديو
أو نهايته
اقصد صوره عادية مو شعار لاني لفليت الدنيا وما لقيت الطريقة
واريقاتو للمساعدة




  رد مع اقتباس
قديم 19-09-2009, 11:58 PM   رقم المشاركة : 72
lady spoon
أنيدراوي فعال
 
الصورة الرمزية lady spoon





معلومات إضافية
  النقاط : 30
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :lady spoon غير متصل
My SMS


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اخواني عندي مشكله بقولكم قصتي

اذا بنتج حلقه بالميوجي افتحه عن طريق Avisynth

بس يطلع لي بطيئ المشهد ولمن قلت اضغط الصوت مع الصوره اول يمكن يطلع غير

بس اذا بنتج الحلقه يخلص ومايكتمل الحجم بعدين يطلع ملف ثانيه علشان ينتجه استغربت واذا حذفته ينحذف معاه الملف

تعبت منه

واذا اغلقت البرنامج اشوف جهازي علق

ولحد الحين الجهاز معلق

تتوقعون كم حجم الرام يتحمل اذا بنتج الحلقه


اتمنى انكم تلقون حل لمشكلتي

دورت في كل منتديات عن الحل بس مالقين

ان شاء الله القى الرد منكم





 
التوقيع
آخر مواضيعي

ماسنجر 8 للتحميل(بور تابل)
لعبة من صاحب الصوره
من صاحب الصوره
بنات شوفو Koike Teppe يهبل
مورشيش جزيره حلوه

 
  رد مع اقتباس
قديم 26-09-2009, 08:43 AM   رقم المشاركة : 73
Ghyda'a Chan
♥ pi ♥
 
الصورة الرمزية Ghyda'a Chan





معلومات إضافية
  النقاط : 2796
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :Ghyda'a Chan غير متصل
My SMS وه يآلبى نيووز ،، لكم وحشة ❤


أوسمتي
رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

آنوو ..
أنا آستخدم برنامج Virtual DubMod للصق الترجمة عآدةً ..

لكن عندما حاولت لصق الترجمةلأحد الدرامات آكمل عمليته بسير ثم توقف في المنتصف ..

مع العلم أنه يوجد مسآحة كآفية .. فما هي المشكلة ..؟






  رد مع اقتباس
قديم 27-09-2009, 03:03 PM   رقم المشاركة : 74
~!MeMo
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية ~!MeMo





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :~!MeMo غير متصل
My SMS


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

في برنآمج Aegisub 2 معظم الأحيآن

اذآ فتحت فيديو تطلع لي صورة مثل كذآ

رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني,أنيدرا

هي العآدة مآ تكون سودآ بس اذآ نسخت الصورة تصير كذآ

المهم

إنوو يطلع لي صوت بدون صورة

مع العلم انوو سعة الملف 1.32 G مكتمل التحميل

وصيغته من الصيغ المدعومة في البرنآمج




  رد مع اقتباس
قديم 28-09-2009, 09:14 AM   رقم المشاركة : 75
Dr.Haruhi
أنيدراوي مبدع
 
الصورة الرمزية Dr.Haruhi





معلومات إضافية
  النقاط : 9420
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة United Arab Emirates
  الحالة :Dr.Haruhi غير متصل
My SMS صمتي لا يدل على جهلي بما حولي..... و لكن ما يدور حولي لا يستحق الاهتمام


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

سلــــــــــــمــــــــــــــلــــــــــــــــــــ م


استفسار بسيــــــــــط


كيف أضيف الترجمة على شكل سطرين فوق بعض في برنامج Aegisub ؟؟؟


في انتظار المسعف أقصد المنجد




  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
..!!, ..., ......ممكن, ماعرف, مساعدة, مشاكل, مشكلة, مشكلتي, مشكله, أنين, المترجمين, الاحترافية, الثاني, الترجمة, الحل, الجزء, الفيديو, الكاريوكي........, استفسار, استفسارات, انتاج, بالترجمة, تصميم, سمحتوا, نبدأ


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 09:58 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا