منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 11-07-2009, 09:57 PM
HeadLiner HeadLiner غير متصل
أنيدراوي جديد
 
معلومات إضافية
الانتساب : Sep 2007
رقم العضوية : 7388
المشاركات : 79
   الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Kuwait
أشكرك أخي الكريم على شرحك المميز

في أمان الكريم

الموضوع الأصلي : كيفية [ الترجمة + التنسيق + الإنتاج ] بالصور || الكاتب : HeadLiner || المصدر : منتديات أنيدرا


رد مع اقتباس
قديم 13-07-2009, 11:09 PM   رقم المشاركة : 2
b y e o l
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية b y e o l





معلومات إضافية
  النقاط : 307
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :b y e o l غير متصل
My SMS ~{.ٍِْ ربي اشرح لي صدري ,, ويسر لي آمري .ٍِ}~


الله يعطيك العافيه / مجهود تشكر عليه




  رد مع اقتباس
قديم 14-07-2009, 12:59 AM   رقم المشاركة : 3
luchia
سايونارا
 
الصورة الرمزية luchia





معلومات إضافية
  النقاط : 19317
  علم الدولة: علم الدولة Egypt
  الحالة :luchia غير متصل
My SMS =) ... أود دائمًا أن أودعكم بابتسامة .. فتذكروني بها .. =)


أوسمتي

مجهود جبار في الشرح أخوي ( حياتي غير )

أتمنى لك كل التوفيق

تحيتي

لووشي





  رد مع اقتباس
قديم 19-08-2009, 01:39 AM   رقم المشاركة : 4
Affo
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية Affo





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :Affo غير متصل
My SMS


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...

أنا عضوة جديدة

وأبغا اترجم فلم ياباني ... المهم >>>

اتبعت نفس الخطوات اللي ذاكرها

وحمملت برنامج الترجمة

لكن عندما أضفت ملف الترجمة للبرنامج .. ماجاني غير ثلاثة سطور من ملف الترجمة

وماني عارفة إش إهيا المشكلة

::::

فممكن تساعدوني الله يخلليكم

شاكرة لكم مجهودكم وتعاونكمـــ ^^

Affo}--*




  رد مع اقتباس
قديم 14-07-2009, 02:51 AM   رقم المشاركة : 5
Mr_Misery
إداري متقاعد
 
الصورة الرمزية Mr_Misery





معلومات إضافية
  النقاط : 2081081
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :Mr_Misery غير متصل
My SMS الجد الفخور


أوسمتي

السلام عليكم ورحمة الله و بركاته





مجهود رائع ، و شرح من الألف للياء بالفعل ^^

تنسيق يفتح النفس ، تصاميم رائعة و معلومات وافية مدعمة بالصور ^^

سلمت يداك يا أخي

حاولت اتابع الشرح فلقيت أن برنامج الـ Subtitle workshop المستخدم في الشرح هو 4 و اللي عندي هو 2.51 ..

سأحمل النسخة الأحدث و اجرب الشرح ^^

شكرا لك عالمجهود الأكثر من رائع و جزاك الله خيرًا ^^




 
التوقيع
,أنيدرا

تسلم ايدينك الفنانة على أجمل توقيع و رمزية يا أطيب هارت
في الدنيا
[/size][/font][/b] [/center]
آخر مواضيعي

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس العاشر : كيفية الحصول على ملفات الترجمة الإنجليزية
برنامج تحميل الملفات و استكمال التحميل Internet Download Manager - نسخة كاملة
تفضل بتحميل خطوطي المفضلة في الترجمة من هذا الموضوع (الخطوط+ طريقة تثبيتهم في جهازك)
[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014)
هل تريد تتعلم تترجم دراما أو أنمي أو أغاني بأسهل الطرق ؟ تفضل بالتسجيل معنا

 
  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
الترجمة, التنسيق, الإنتاج, بالصور


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 11:08 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا