اشتقنا لها الطرح الوافي بحصريات
رائع خبر عودتك واﻷجمل تواجد ردود ومواضيع لقلم مبدع فقدت منذ غادرتنا
سأكون متابع صامت لهذه الدروس .gif)
.gif)
تشكرات (لايوجد أي معرفةلي بهذا الفن ) لكن شرحك الله يبارك لك واضح وسهل الهضم وممتع جدا
اقتباس:
بسنة 2005\2006 ، لما كنت جديد في عالم الترجمة ، كنت اتصور ان المترجمين
يتكلموا ياباني و يترجموا من الياباني للعربي
|
كنت هيك بس أختي صححت لي هالمفهوم .
المقدمة نايس
اقتباس:
الرابعة : انك تحمل فيديو جاهز مترجم بالانجليزي و تفصل منه ملف الترجمة (ححاول
اشرح هذا في موضوع لاحق باذن الله
|
سؤالي كان في هذا السياق .
اقتباس:
هو انك تلصق ملف الترجمة على الفيديو (و هذا ما نسميه نحن الانتاج)
|
معلومة جديده
.gif)
ظننت الإنتاج اصعب إلا إذا برضوا هو يقوم بالتوقيت؟
اقتباس:
تضط على زر استعراض Browse و تختار الفيديو اللي تريد رفعه ، ثم تنتظر لحد ما
ينتهي الموقع من رفع الملف (نسخه على سيرفرهم) ثم تقوم بنسخ رابط الملف اللي
حيعطيه لك الموقع
|
شرح سهل معلومه ثانية جميلة
بالنسبة للتوقيت(المسكين) ، دوماً أعاني من مشكلة التوقيت لماتكون الترجمة مدموجة في الحلقة يعني جاهزه ـ مش منفصله ـ فيه حل ؟؟
.gif)
.gif)
.gif)
.gif)
شكراً لك ياأستاذنا المبدع
Mr_Misery مواضيعك حقاً مختلفة .