منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 27-02-2011, 10:15 PM   رقم المشاركة : 71
بوكونيـــا
.βòķÒỲ.





معلومات إضافية
  النقاط : 855
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :بوكونيـــا غير متصل
My SMS


رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

حطي لي الجملة اللي بعدها





 
التوقيع
http://img213.imageshack.us/img213/204/bokoniya.png
http://www.almlf.com/get-2-2011-almlf_com_lufhobmf.png

رجاءً أي أحد عندو حلقات لأي دراما ترجمتها بان لأيعيد رفعها مرة أخرة أريد ان احلل الكل بس ان رفعت ترجماتي من أخرى فكاني ما تركت ترجمة من أجل أخرتي فلذا أن أحد قام برفعها من جديد فاعتذر منكم فلن أحلل من يقوم برفعها مرة أخر فأنا بريئة أماام ربي من كل عمل ترجمته واللي حاب يكمل دراما أتمنى يعيدها ترجمتها من أول


آخر مواضيعي

مكان عبقري لإخفاء الأشياء الثمينة جداً
القرآن الكريم
وقت لايرد فيه أي دعاء!! سبحان الله
أريد أن اكون داعية ولكن...!!
فيديوات لشيخ محمد العريفي

 
  رد مع اقتباس
قديم 27-02-2011, 10:29 PM   رقم المشاركة : 72
The Truth Promise
 
الصورة الرمزية The Truth Promise





معلومات إضافية
  النقاط : 160704
  علم الدولة: علم الدولة Oman
  الحالة :The Truth Promise غير متصل
My SMS لا إله إلا انت سبحانك اني كنت من الظالمين


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة le sho مشاهدة المشاركة
احتاج مساعده بالمعنى الصحيح لـ uneasy
في الجمله جايه بمعنى مضطرب او مشتاق .؟؟؟؟
Again I feel very uneasy so if we are together

اتمنى صياغة الجمله

ثانيةً .. أبدو مضطرباً \ متوتراً , عندما نكون سويه



  رد مع اقتباس
قديم 28-02-2011, 07:49 AM   رقم المشاركة : 73
حوريةٌ وسيف~
iindependence
 
الصورة الرمزية حوريةٌ وسيف~





معلومات إضافية
  النقاط : 561115
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :حوريةٌ وسيف~ غير متصل
My SMS هناك اشخاص عندما تلتقي بهم .. تشعر كأنك التقيت بنفسك !


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

le sho
اقتباس:
احتاج مساعده بالمعنى الصحيح لـ uneasy
في الجمله جايه بمعنى مضطرب او مشتاق .؟؟؟؟
Again I feel very uneasy so if we are together

اتمنى صياغة الجمله

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Baka of Jpn مشاهدة المشاركة
ثانيةً .. أبدو مضطرباً \ متوتراً , عندما نكون سويه
عذراً على المداخلة ^^"
من الممكن صياغة الجملة هكذا:
مجدداً يعتريني التوتر كلما كنا معاً



  رد مع اقتباس
قديم 19-03-2011, 08:02 PM   رقم المشاركة : 74
N.I.N.O
 
الصورة الرمزية N.I.N.O





معلومات إضافية
  النقاط : 138689
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :N.I.N.O غير متصل
My SMS . . .


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

أنو

بمآ أني مبتدئه في الترجمه فشويه بحوس في الكلمات

أتمنى مسآعدتي بهـ السطرين

what's wrong ? It's not like you all

و

there's nothing you do that will go to waste



وقومين عـ الآزعآج




  رد مع اقتباس
قديم 22-03-2011, 02:45 PM   رقم المشاركة : 75
N.I.N.O
 
الصورة الرمزية N.I.N.O





معلومات إضافية
  النقاط : 138689
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :N.I.N.O غير متصل
My SMS . . .


أوسمتي
Tears رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة N.I.N.O مشاهدة المشاركة
أنو

بمآ أني مبتدئه في الترجمه فشويه بحوس في الكلمات

أتمنى مسآعدتي بهـ السطرين

what's wrong ? It's not like you all

و

there's nothing you do that will go to waste



وقومين عـ الآزعآج


أنوو من مده وأنآ أستني أحد يسآعدني !!

هونتو ضروري



  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
السطر, ترجمة, ساعدني


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 05:12 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا