منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية


العودة   منتديات أنيدرا > منتديات التكنولوجيا و التقنية > مكتبة المترجمين و من يريدون دخول عالم الترجمة

الملاحظات

مكتبة المترجمين و من يريدون دخول عالم الترجمة دروس و شروح لأساسيات الترجمة - تنسيق الكاروكي - ضغط الفيديو بجودة عالية والكثير ..

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 20-01-2014, 04:41 PM
الصورة الرمزية .Small.
.Small. .Small. غير متصل
أنيدراوي فعال
 
معلومات إضافية
الانتساب : Oct 2011
رقم العضوية : 108757
المشاركات : 317
   الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة United Arab Emirates
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub


مساء الله الخير .. ..
الحمدالله اني وصلت لهاي المرة وفهمت كل شيء
لكن
عندي عائق منعني من اكمال الدرس

.. الا و هو ان ما اقدر افتح فيديو في البرنامج ..
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub,أنيدرا

ف مـا الحل ..

لي عودت ان شاء الساعة 10


الموضوع الأصلي : [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub || الكاتب : .Small. || المصدر : منتديات أنيدرا


رد مع اقتباس
قديم 20-01-2014, 07:57 PM   رقم المشاركة : 2
Mr_Misery
إداري متقاعد
 
الصورة الرمزية Mr_Misery





معلومات إضافية
  النقاط : 2081081
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :Mr_Misery غير متصل
My SMS الجد الفخور


أوسمتي
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub

مساء الانوار و الله ، و هلا و غلا بطالبتي المجتهدة سمول

بخصوص المشكلة اللي تحصل لك فسبباها انه الكوديك مش عندك بالجهاز يا سمول ..
حل هذه المشكلة بسيط باذن الله

قومي بتحميل الكوديك من هذا الرابط :

http://www.koepi.info/Xvid-1.3.2-20110601.exe

و ثبتيه في جهازك ، و بعدها اغلقي الفيرتشوال دب و افتحيه من جديد ..
و جربي تفتحي الفيديو يا سمول و تطبقي الدرس

و ما تنسي تخبريني ايش حصل معاكي بعد التجربة








 
التوقيع
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub,أنيدرا

تسلم ايدينك الفنانة على أجمل توقيع و رمزية يا أطيب هارت
في الدنيا
[/size][/font][/b] [/center]
آخر مواضيعي

[أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس العاشر : كيفية الحصول على ملفات الترجمة الإنجليزية
برنامج تحميل الملفات و استكمال التحميل Internet Download Manager - نسخة كاملة
تفضل بتحميل خطوطي المفضلة في الترجمة من هذا الموضوع (الخطوط+ طريقة تثبيتهم في جهازك)
[دورة اعداد المترجمين الجديدة] الموضوع الرئيسي (آخر تحديث : الأربعاء 17 - 9 - 2014)
هل تريد تتعلم تترجم دراما أو أنمي أو أغاني بأسهل الطرق ؟ تفضل بالتسجيل معنا

 
  رد مع اقتباس
قديم 21-01-2014, 06:34 PM   رقم المشاركة : 3
Mr_Misery
إداري متقاعد
 
الصورة الرمزية Mr_Misery





معلومات إضافية
  النقاط : 2081081
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :Mr_Misery غير متصل
My SMS الجد الفخور


أوسمتي
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub

هلا و غلا بالكل و الله


وصلتني ملاحظة من طالبتي العزيزة سمول بان رابط الكوديك بتاع الـ xvid ما اشتغل
معها .. لكن جربته من لحظات و تحمل الكوديك عندي ، بس ما قدرت افعه على مركز
الخليج بسبب ضعف النت عندي الان ^^"

احتمال يكون الرابط اللي وضعته انا محجوب او شيء مثل هذا ، لهذا ممكن لاي حد ما
اشتغل معه الرابط انه يدخل لاي واحدة من الصفحات الاتية و يحمل الكوديك منها :

http://www.xvidmovies.com/codec/

http://www.free-codecs.com/download/koepi_xvid.htm

http://download.cnet.com/XviD-Video-...-10651548.html

شكرًا جزيلاً للرائعة سمول على التنبيه ، و اتمنى من الجميع تنبيهي لاي مشكلة
تحصل معهم او تواجهمم في التحميل او في التطبيق اولا باول






  رد مع اقتباس
قديم 21-01-2014, 10:35 PM   رقم المشاركة : 4
.Small.
أنيدراوي فعال
 
الصورة الرمزية .Small.





معلومات إضافية
  النقاط : 849
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة United Arab Emirates
  الحالة :.Small. غير متصل
My SMS


39 رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub

مرحبتين مساء الخير .. دائمـا منور بمساعدتك السريعة ..
و النعم ما شاء الله عليـك عساك على القوة دوم .. ان شاء الله

ههههه كل الملاحظات مني اخخخ بس ويهي كل يوم يحمر لين ما
المهم الحمدالله نجح معاي تحميل الملف و الخطوات كلها نجحت
لكن الخطوة الاخيرة

الفيديو الفيديو الفيدو


..أخيرا اتحمل .. فرحت و الله تخبلت

شكرا شكرا شكرا جزيلا ...




  رد مع اقتباس
قديم 22-01-2014, 12:01 AM   رقم المشاركة : 5
روجينا ساما
 
الصورة الرمزية روجينا ساما





معلومات إضافية
  النقاط : 792119
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :روجينا ساما غير متصل
My SMS


أوسمتي
رد: [أكاديمية أنيدرا] دورة الترجمة للمبتدئين : الدرس السادس : الإنتاج باستعمال virtual dub


حملت اكواد

والحمدلله ضبط معي كله

و مشكورررر على المساعده

الله يعطيك العافيه على مجهودك هذا....





  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
للمبتدئين, أنيدرا], الترجمة, الجرس, السادس, الإنتاج, باستعمال, دورة, virtualdub, [أكاديمية

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 06:36 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا