اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ooмก$
but you're at your prime now, how could you have no relationship experience
ترجمولييييييييييي رجاء
|
اعتقد إنها بتكون كالتالي :
( لكنك في عز شبابك الآن ، فكيف لك أن لا تتمتع بخبرة في العلاقات . )
إن شاء الله تكون صحيحة ،و لو كانت خطأ ياليت تعلمني فكرة الموضوع عشان اقدر اترجمها بالشكل المطلوب ، لأني حاليًا أترجم السطر الذي أمامي فقط بدون أي خلفية عن الفكرة ، ما عدا الخلفية التي استنتجتها من السطر .