منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 07-10-2011, 09:31 PM   رقم المشاركة : 116
عنودة
أنيدراوي جديد





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: Female
  الحالة :عنودة غير متصل
My SMS


رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

“Is that how she maintains her perfect figure?”, “It’s good to see that she works out“, “Even her workout clothes can’t hide her figure“, and “I wish she captured her face in the photo“


,

أبيها مستعججله ^ ^




  رد مع اقتباس
قديم 08-10-2011, 12:07 AM   رقم المشاركة : 117
حوريةٌ وسيف~
iindependence
 
الصورة الرمزية حوريةٌ وسيف~





معلومات إضافية
  النقاط : 561115
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :حوريةٌ وسيف~ غير متصل
My SMS هناك اشخاص عندما تلتقي بهم .. تشعر كأنك التقيت بنفسك !


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عنودة مشاهدة المشاركة
“Is that how she maintains her perfect figure?”, “It’s good to see that she works out“, “Even her workout clothes can’t hide her figure“, and “I wish she captured her face in the photo“


,

أبيها مستعججله ^ ^
يمكن، تكون كذا ^^"

أهكذا تحافظ على قوامها المثالي؟
من الجيد أن نرى أنها استطاعت ذلك
حتى وإن لم تتمكن من إخفاء قوامها بتلك الملابس
أتمنى أن تركز على وجهها في هذه الصورة


موفقة =)



  رد مع اقتباس
قديم 12-10-2011, 10:29 PM   رقم المشاركة : 118
عاشق وهم
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية عاشق وهم





معلومات إضافية
  النقاط : 510
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :عاشق وهم غير متصل
My SMS


رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

ممكن ترجمة هذي الجمل

If you show him all these evidence, he might get the wakeup call.

The warning period has ceased.

Learning Driver.





 
التوقيع

آخر مواضيعي

ممكن ترحيب

 
  رد مع اقتباس
قديم 20-10-2011, 03:55 PM   رقم المشاركة : 119
루비~ Ruby
أنيدراوي جديد
 
الصورة الرمزية 루비~ Ruby





معلومات إضافية
  النقاط : 546
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :루비~ Ruby غير متصل
My SMS محمد نبينا الكريم صلى الله عليه وسلم ~


رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

اقتباس:
ممكن ترجمة هذي الجمل

If you show him all these evidence, he might get the wakeup call.

The warning period has ceased.

Learning Driver.
الترجمة :-

ملاحظة : (wakeup call) كتابتها الصحيحة (wake up call) وقد تعني جرس إنذار أو جرس إيقاظ كما أعتقد فتكون إما ;

1) إذا تبينت له كل هذه الأدلة ، وقال أنه قد انتبه لجرس انذار.

أو

2) إذا تبين له كل تلك الأدلة ، وإنه قد انتبه إلى جرس التحذير.

- لقد توقفت فترة الإنذار > هنا يا إما أنا فهمتها خطأ يا إما صياغة الجملة بالإنجليزي خطأ

- تعلم / تعليم القيادة وإختصار الكلمة بلإنجليزي (L).

وأعذروني لأن ترجمتي متواضة وقد حالها وممكن تكون خطأ .. تحياتي (=



  رد مع اقتباس
قديم 01-11-2011, 07:52 PM   رقم المشاركة : 120
mr.boom
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية mr.boom





معلومات إضافية
  النقاط : 445
  الجنس: الجنس: Male
  الحالة :mr.boom غير متصل
My SMS


رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

llooooooooooooooooool




  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
السطر, ترجمة, ساعدني

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 07:48 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا