منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 07-08-2012, 09:14 AM   رقم المشاركة : 161
The Truth Promise
 
الصورة الرمزية The Truth Promise





معلومات إضافية
  النقاط : 160704
  علم الدولة: علم الدولة Oman
  الحالة :The Truth Promise غير متصل
My SMS لا إله إلا انت سبحانك اني كنت من الظالمين


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sss3 مشاهدة المشاركة
ماعرفت له ..!
ما الذي لم تفهميه بالضبط؟...أخبريني فربما أستطيع المساعده!



  رد مع اقتباس
قديم 23-08-2012, 12:14 AM   رقم المشاركة : 162
яαиσ єℓяɪcĸ
 
الصورة الرمزية яαиσ єℓяɪcĸ





معلومات إضافية
  النقاط : 11808
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :яαиσ єℓяɪcĸ غير متصل
My SMS فِـيِ الأوقـات الـصَعَبهّ قَدَمّ أفَضلّ اِبتسآمَةّ =)


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

بليز ساعدوني مافهمت له ابدا
Naoto-san was also playing and we were talking. Then when the countries came out, during Egypt’s, he was seriously worried.f you were worried for real, it was so bad you felt like quitting?

ضروري احتاجه




  رد مع اقتباس
قديم 23-08-2012, 06:36 AM   رقم المشاركة : 163
آيس برنس
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية آيس برنس





معلومات إضافية
  النقاط : 1713
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :آيس برنس غير متصل
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى آيس برنس
My SMS fan ryopi 4 ever


رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

الفيس من شكلو بلييز السطر دا ضروري ....

I think I always cherished my state of mind from those days

لا ما ابغى اقول وش ترجمتها احسها غلطت او اي احد يقراها يساعدني




  رد مع اقتباس
قديم 23-08-2012, 07:42 AM   رقم المشاركة : 164
LOVE YOUR SELF
Monessa≈❥
 
الصورة الرمزية LOVE YOUR SELF





معلومات إضافية
  النقاط : 646150
  الحالة :LOVE YOUR SELF غير متصل
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى LOVE YOUR SELF
My SMS سبحان الله و بحمده سبحان الله العظيم


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

اقتباس:
بليز ساعدوني مافهمت له ابدا
Naoto-san was also playing and we were talking. Then when the countries came out, during Egypt’s, he was seriously worried.f you were worried for real, it was so bad you felt like quitting?

ضروري احتاجه
ناوتو - سان كان يلعب أيضا و نحن كنا نتكلم , ثم بعد أن خرجت البلدان , أثناء مصر , كان قلقا حقا, إذا كنت قلق حقا , كان سئيا جدا وددت لو تركت.

اقتباس:
الفيس من شكلو بلييز السطر دا ضروري ....

I think I always cherished my state of mind from those days

لا ما ابغى اقول وش ترجمتها احسها غلطت او اي احد يقراها يساعدني
أعتقد أنه بقي عالقا في ذهني من تلك الأيام




 
التوقيع
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!,أنيدرا
لـ توأم روحـ ♡ ـــے بقدر حبــے لگ شگراً على أجمل إهداء
تسلم أناآملگ
........................
لا تكن أبخل الناس صلِّ على الحبيب : اللهم صل على نبينا محمد
عدد ماذكره الذاكرون و غفل عن ذكره الغافلون
آخر مواضيعي

طريقه لحفظ سورة البقره
عيدية انيدرا # الموسم الثاني
من المطبخ الحجاآزي تأتيكم [الكناآفه] ~ الذكرى الساآدسه {مشاآركه}
من صاحب الرد ؟ #النتائج#
من صاحب الرد ؟ (الاخيره)

 
  رد مع اقتباس
قديم 11-09-2012, 02:03 PM   رقم المشاركة : 165
حوريةٌ وسيف~
iindependence
 
الصورة الرمزية حوريةٌ وسيف~





معلومات إضافية
  النقاط : 561115
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :حوريةٌ وسيف~ غير متصل
My SMS هناك اشخاص عندما تلتقي بهم .. تشعر كأنك التقيت بنفسك !


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

яαиσ єℓяɪcĸ
اقتباس:
بليز ساعدوني مافهمت له ابدا
Naoto-san was also playing and we were talking. Then when the countries came out, during Egypt’s, he was seriously worried.f you were worried for real, it was so bad you felt like quitting?

ضروري احتاجه

قرأت ترجمة الأخت لوف يور سلف.. بس أحس إن الكلام مو مفهوم حتى بترجمتها!
الكلام غامض.. نحتاج نعرف تفاصيل المشهد عشان نقدر نترجمه!
حاولت أفهمه وهذا اللي طلع معي ومو مقتنعة فيه:


ناوتو سان كان يلعب أيضاً، وكنا نتحدث. وعندما اكتشفت الشعوب ذلك، في عهد حضارة مصر، كان قلقاً جداً. إن كنت قلقاً حقاً، لا بد أنك كنت تشعر بالسوء/ بالأذى إلى حد الاستسلام؟

countries هنا.. ممكن نترجمها "الشعوب" أو "الجماهير" أو ممكن حتى نترجمها "حكومات الدول"
came out نقدر نترجمها "اكتشف أو لاحظ"
during Egypt’s هذي أحسها ترجع لضمير سبق الكلام عنه في المشهد أو في مشاهد سابقة.. الـ "S" ما عرفت بالضبط ترجع لايش! بس قدّرتها على حضارة مصر

عارفة إني جيت متأخرة.. بس في حال إنك لازلتِ بحاجة لترجمة هالمقطع.. أتمنى أكون ساعدتك ولو بالقليل ^^"
وانتي شوفي الترجمة الأقرب لـ جو المشهد =)


آيس برنس

بصراحة ما فهمت الكلام.. إن شاء الله تكون ترجمة لوف يور سلف صحيحة ^^"



  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
السطر, ترجمة, ساعدني

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 10:02 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا