منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 31-12-2011, 12:58 PM   رقم المشاركة : 346
J&N
أنيدراوي مبدع
 
الصورة الرمزية J&N





معلومات إضافية
  النقاط : 13
  الجنس: الجنس: male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :J&N غير متصل
My SMS اللهم اجعل يومنا خيراً من امسنا و اجعل غدنا خيراً من يومنا


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

السلام عليكم
أنا عندي مشكله في لصق الترجمة
و أنا أستخدم برنامج AVI ReComp
لكن لما ألصق الترجمة تطلع كده
يعني كأنها ترجمتين واحده بتنسيق و الثانية لا
مع العلم أن مافي الا ملف ترجمة واحد


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني,أنيدرا




  رد مع اقتباس
قديم 01-01-2012, 09:45 AM   رقم المشاركة : 347
قمر الدنيا
أنيدراوي مجتهد





معلومات إضافية
  النقاط : 11
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :قمر الدنيا غير متصل
My SMS


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

8
8
أعتقد يمكن ذا مب من الدمج
ذا يمكن لأنج تفتحين الفيديو وملف الترجمة السابق موجود وبنفس الاسم فيشتغل
ولأنج دامجتها من قبل فتطلع عندج ترجمتي
عاد ما أدري , بس اعتقد




  رد مع اقتباس
قديم 01-01-2012, 04:31 PM   رقم المشاركة : 348
J&N
أنيدراوي مبدع
 
الصورة الرمزية J&N





معلومات إضافية
  النقاط : 13
  الجنس: الجنس: male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :J&N غير متصل
My SMS اللهم اجعل يومنا خيراً من امسنا و اجعل غدنا خيراً من يومنا


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

أولاً أنا ولد خخخخخ
بعد الدمج الفديو ينحفظ في ملف ثاني فالا أعتقد
أن هذه هي المشكله




  رد مع اقتباس
قديم 01-01-2012, 04:44 PM   رقم المشاركة : 349
حوريةٌ وسيف~
iindependence
 
الصورة الرمزية حوريةٌ وسيف~





معلومات إضافية
  النقاط : 561115
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :حوريةٌ وسيف~ غير متصل
My SMS هناك اشخاص عندما تلتقي بهم .. تشعر كأنك التقيت بنفسك !


أوسمتي
رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

للأسف ما عندي خبرة في برنامج AVI ReComp
وإلا كنت حاولت أساعدك ^^"

طيب لما تجرب تشغل الفيديو بدون الدمج.. بس مع ملف الترجمة.. تطلع الترجمة عادي؟
اللي أقصده... هل انت متأكد إن المشكلة في البرنامج مو في ملف الترجمة؟

وإن شاء الله يجي أحد يقدر يساعدك



  رد مع اقتباس
قديم 01-01-2012, 06:01 PM   رقم المشاركة : 350
J&N
أنيدراوي مبدع
 
الصورة الرمزية J&N





معلومات إضافية
  النقاط : 13
  الجنس: الجنس: male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :J&N غير متصل
My SMS اللهم اجعل يومنا خيراً من امسنا و اجعل غدنا خيراً من يومنا


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

يظهر عادي
طيب أش أفضل برنامج للدمج ترجمة بصيغة ASS




  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
..!!, ..., ......ممكن, ماعرف, مساعدة, مشاكل, مشكلة, مشكلتي, مشكله, أنين, المترجمين, الاحترافية, الثاني, الترجمة, الحل, الجزء, الفيديو, الكاريوكي........, استفسار, استفسارات, انتاج, بالترجمة, تصميم, سمحتوا, نبدأ


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 07:48 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا