منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 01-01-2012, 06:33 PM   رقم المشاركة : 351
حوريةٌ وسيف~
iindependence
 
الصورة الرمزية حوريةٌ وسيف~





معلومات إضافية
  النقاط : 561115
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :حوريةٌ وسيف~ غير متصل
My SMS هناك اشخاص عندما تلتقي بهم .. تشعر كأنك التقيت بنفسك !


أوسمتي
رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

أنا أستخدم الـ VirtualDub
ممكن هنا تلاقي شرح بسيط عنه

جرب استخدمه للصق الترجمة.. وإن شاء الله تنحل المشكلة =)



  رد مع اقتباس
قديم 09-01-2012, 08:33 PM   رقم المشاركة : 352
رغوودة تشان....
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية رغوودة تشان....





معلومات إضافية
  النقاط : 7619
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :رغوودة تشان.... غير متصل
My SMS ^^:شيستا انجيلا:^^ "سكي دس"


Tears ......ممكن مساعدة في صنع الكاريوكي........

......ممكن مساعدة في صنع الكاريوكي........,أنيدرا

السلام عليكم .....

عندي استفسار في الكاريوكي يمكن ما يكون شرحي للمشكلة واضح بس بحاول اوضحه

انا اذا جيت ابي اسوي كاريوكي وحطيت كود تاثير يطلع على الجملة كلها مو على نفس توقيت الكاريوكي اللي انا مسويته
يعني اذا حطيت كود اخفاء يخفي الجملة كلها ولا يبان ولا شي انا ابي الكلمة تختفي بعد نطقها

ابيكم تساعدوني
ومشكوين مقدما....




 
التوقيع
......ممكن مساعدة في صنع الكاريوكي........,أنيدرا

آخر مواضيعي

........تًصَاْمّيْمّيْ.......بالفيديو لاناشيد..عمر العمير&مصعب المقرن&محمد الجبالي وغيرهم.....

 
  رد مع اقتباس
قديم 29-01-2012, 11:19 PM   رقم المشاركة : 353
jojo570
أنيدراوي متميز
 
الصورة الرمزية jojo570





معلومات إضافية
  النقاط : 71090
  الجنس: الجنس: Female
  الحالة :jojo570 غير متصل
My SMS


أوسمتي
طلب درس

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بغيت أطلب درس عن كيفية إخفاء الترجمة فالفيديو
يعني كيف أخفي الترجمة بهالشكل ؟!
V
طلب درس,أنيدرا

تكفون لا تطنشون ><




  رد مع اقتباس
قديم 30-01-2012, 05:52 AM   رقم المشاركة : 354
яαиσ єℓяɪcĸ
 
الصورة الرمزية яαиσ єℓяɪcĸ





معلومات إضافية
  النقاط : 11808
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :яαиσ єℓяɪcĸ غير متصل
My SMS فِـيِ الأوقـات الـصَعَبهّ قَدَمّ أفَضلّ اِبتسآمَةّ =)


أوسمتي
رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

سلام عليكم
عندي مشكلة ياليت لو تشوفو لي حل بسرعه
سويت ملف ترجمة وخلصته وكامل وكل شي
بس يوم اجرب الصقه بالفديو ما يطلع الترجمة
ايش اسوي




  رد مع اقتباس
قديم 30-01-2012, 06:09 PM   رقم المشاركة : 355
حوريةٌ وسيف~
iindependence
 
الصورة الرمزية حوريةٌ وسيف~





معلومات إضافية
  النقاط : 561115
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :حوريةٌ وسيف~ غير متصل
My SMS هناك اشخاص عندما تلتقي بهم .. تشعر كأنك التقيت بنفسك !


أوسمتي
رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة яαиσ єℓяɪcĸ مشاهدة المشاركة
سلام عليكم
عندي مشكلة ياليت لو تشوفو لي حل بسرعه
سويت ملف ترجمة وخلصته وكامل وكل شي
بس يوم اجرب الصقه بالفديو ما يطلع الترجمة
ايش اسوي
وعليكم السلام ورحمة لله *

أهلاً عزيزتي..
تواجهني هذه المشكلة عندما يكون ترميز ملف الترجمة Unicode big endian، جربي تغييره إلى Unicode :

1- افتحي الملف عن طريق برنامج المفكرة
2- من قائمة File اختاري Save as
3- في خانة الـ Encoding أسفل مربع الحوار، اختاري Unicode ثم اضغطي Save

جربي الآن إضافة الملف في برنامج الانتاج؛

إن لم تنجح هذه الطريقة، اشرحي لي كيف تقومين بعملية اللصق، فربما أستطيع المساعدة ^^"



  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
..!!, ..., ......ممكن, ماعرف, مساعدة, مشاكل, مشكلة, مشكلتي, مشكله, أنين, المترجمين, الاحترافية, الثاني, الترجمة, الحل, الجزء, الفيديو, الكاريوكي........, استفسار, استفسارات, انتاج, بالترجمة, تصميم, سمحتوا, نبدأ


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 01:46 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا