منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 21-01-2010, 08:53 AM   رقم المشاركة : 121
Lucky-Me
أنيدراوي متميز
 
الصورة الرمزية Lucky-Me





معلومات إضافية
  النقاط : 17
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :Lucky-Me غير متصل
My SMS ♡ اللهم صلي على محمد وآل محمد ♡


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

شكرا لكم على أنكم تعطونا من وقتكم وتردون على استفسارتنا

بس حبيت اسأل اذا في طريقه أقدر أكتب فيها تعليقات في أعلى الفيديو

يعني مثلا اذا ترجمة شي من الانجلش الى العربي

وابي اكتب تعليق على الترجمه اللي تحت او اشرح مصطلح

واحطه في اعلى الفيديو عشان ماتصير زحمه

كيف اقدر اسويه وهل في طريقه اقدر استخدمها في Subtitle Workshop ؟!!!

لان الـ Aegisub جنني كل ماافتح ملف الترجمه يقول لي في خطأ
لان الترجمه فيها عربي وانجلش

واذا حاولت افتحه من Open Subtitle تطلع لي قائمه فيها كلام
وجربت اضغط على اي شي منهم يقول لي في خطأ وماترضى تفتح معاي

أبي طريقه من Subtitle Workshop تقولون لي فيها كيف اسوي التعليق فوق في الفيديو !!!

وأتمنى بعد تشوفون لي حل مع الايقو !!!


وآسفه لو طولت بالكلام





 
التوقيع
I Love Super Junior
رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني,أنيدرا
Working on:-
New Heart & I U 10 Million Times
آخر مواضيعي

جميع ألبومات Super Junior والسولو بعد

 
  رد مع اقتباس
قديم 21-01-2010, 07:35 PM   رقم المشاركة : 122
HeadLiner
أنيدراوي جديد





معلومات إضافية
  النقاط : 65
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Kuwait
  الحالة :HeadLiner غير متصل
My SMS


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Lucky-Me مشاهدة المشاركة
شكرا لكم على أنكم تعطونا من وقتكم وتردون على استفسارتنا

بس حبيت اسأل اذا في طريقه أقدر أكتب فيها تعليقات في أعلى الفيديو

يعني مثلا اذا ترجمة شي من الانجلش الى العربي

وابي اكتب تعليق على الترجمه اللي تحت او اشرح مصطلح

واحطه في اعلى الفيديو عشان ماتصير زحمه

كيف اقدر اسويه وهل في طريقه اقدر استخدمها في Subtitle Workshop ؟!!!

لان الـ Aegisub جنني كل ماافتح ملف الترجمه يقول لي في خطأ
لان الترجمه فيها عربي وانجلش

واذا حاولت افتحه من Open Subtitle تطلع لي قائمه فيها كلام
وجربت اضغط على اي شي منهم يقول لي في خطأ وماترضى تفتح معاي

أبي طريقه من Subtitle Workshop تقولون لي فيها كيف اسوي التعليق فوق في الفيديو !!!

وأتمنى بعد تشوفون لي حل مع الايقو !!!


وآسفه لو طولت بالكلام
بالنسبة للـ Aegisub فالحل هو كالتالي
File >> Open Subtitle With Charset
ثم اختاري ملف الترجمة ثم Local

بالنسبة للـ Subtitle Workshop فإنك تضعين في بداية السطر هذا الكود

كود:
{\an8}
في أمان الكريم



  رد مع اقتباس
قديم 22-01-2010, 02:48 AM   رقم المشاركة : 123
Lucky-Me
أنيدراوي متميز
 
الصورة الرمزية Lucky-Me





معلومات إضافية
  النقاط : 17
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :Lucky-Me غير متصل
My SMS ♡ اللهم صلي على محمد وآل محمد ♡


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht مشاهدة المشاركة
بالنسبة للـ Aegisub فالحل هو كالتالي
File >> Open Subtitle With Charset
ثم اختاري ملف الترجمة ثم Local

بالنسبة للـ Subtitle Workshop فإنك تضعين في بداية السطر هذا الكود

كود:
{\an8}
في أمان الكريم
صراحه مدري كيف اشكرك جربتهم وضبطو معاي

جد خنقتني العبره من كثر الفرحه

مشكور وااااااااااااايد وربي يعطيك الف عافيه

ماني لاقيه كلام اشكرك فيه، بس بجد انتا فرجت كربتي

ربي يفرج لك اي كربه تمر عليك، يوفقك دنيا وآخره

اي صح اذا بغيت اعرف شي ثاني، بجد وبسدحه هنا بعد

ما انعطى وجه



  رد مع اقتباس
قديم 23-01-2010, 08:19 PM   رقم المشاركة : 124
‏ŁęĞėƞđ Ŷâƞśśô
عضو ينتظر التفعيل





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :‏ŁęĞėƞđ Ŷâƞśśô غير متصل
My SMS


رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

السلام عليكم

في برنامج يجيب توقيت الصوت ؟

ما أعرف إش إسمه ممكن تقولولي إش إسمه

و آسف إذا كان مخالف

في حفظ الرحمن




  رد مع اقتباس
قديم 26-01-2010, 04:41 PM   رقم المشاركة : 125
MatadorX
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية MatadorX





معلومات إضافية
  النقاط : 240
  الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة Canada
  الحالة :MatadorX غير متصل
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى MatadorX
My SMS


أوسمتي
رد: مشاكل و استفسارات المترجمين ... الجزء الثاني

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

أظن أنه برنامج Avisubdetector، تقدر تحمله من هنا

هالبرنامج شغله مو مضمون مية بالمية حاول تبحث عن ملفات الترجمة أو تتعلم توقت بنفسك

جآ




  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
..!!, ..., ......ممكن, ماعرف, مساعدة, مشاكل, مشكلة, مشكلتي, مشكله, أنين, المترجمين, الاحترافية, الثاني, الترجمة, الحل, الجزء, الفيديو, الكاريوكي........, استفسار, استفسارات, انتاج, بالترجمة, تصميم, سمحتوا, نبدأ


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 11:55 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا