منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

أرشيف الدراما اليآبانية قسم مخصص للدرآما اليآبانية ذآت الروآبط المعطوبة

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 13-10-2007, 09:10 PM
الصورة الرمزية KAITO KED
KAITO KED KAITO KED غير متصل
 
معلومات إضافية
الانتساب : Jul 2006
رقم العضوية : 1
المشاركات : 3,476
   الجنس: الجنس: Male
  علم الدولة: علم الدولة United Arab Emirates
Busted Red :: الدراما وترجمتها واختيارها ::

:: الدراما وترجمتها واختيارها ::


لإزالة كل الأعلانات، سجل الآن في منتديات أنيدرا




^^^^^^^^^^^^^^^^

<<<<<<<<<<<< التصاميم عاجبتنهم

أهلا بكم

أحب أن ألقي عليكم هذه المحاضرة الخاصة لمبحي الدراما ومترجميها

همممممممم....

وفقا لما حدث.......

هنالك بعض الأعضاء شعروا بالذنب بعد قراءة موضوع الأخت ريتال عن الدراما ومواصفاتها

وهذا شي طيب أن الأخت ريتال تقوم بذلك لمصلحة الأعضاء ^^

وأعتقد أن نيتها ليس التحريم ولكن تنبيه الأعضاء بالذي يقومون بالترجمة

حسنا.....

لنتكلم بالأمر........





أولا:

كل مترجم لديه ضمير حي ويعرف ما الذي يجب ترجمته وما الذي يجب أن يبتعد عنه

فريق أنيدرا للدراما بدأ منذ سنة والحمد لله بترجمة درامات ذات فائدة للجميع...

فالكل يعلم الدراما الشهيرة والتي لاقت اقبالاً كبيراً من المشاهدين...

ألا وهي:

Dragon Zakura


:: الدراما وترجمتها واختيارها ::,أنيدرا هذه الصورة مصغره ... نقره على هذا الشريط لعرض الصوره بالمقاس الحقيقي ... المقاس الحقيقي 640x336 والحجم 44 كيلوبايت .
:: الدراما وترجمتها واختيارها ::,أنيدرا

هذه الدراما ذات فائدة كبيرة وكم أتمنى أن تعرض على القنوات والمحطات العربية كي يستفيد المشاهدون

بدل المسلسلات التافه التي تعرض حاليا

في الحقيقة....

وصلتني الكثير من رسائل الشكر للأعضاء بعد ترجمة هذه الدراما بشكل كامل والكمال لله وحده

والكثير من الأعضاء تحمسوا للدراسة بعد مشاهدة الدراما




Gokusen S2




هذه الدراما المدرسية الرائعة

لم تتم ترجمة باقي الحلقات بسبب خطأ في كمبيوتري والذي أدى إلى وفاة الهارديسك وضياع كل شيء :: الدراما وترجمتها واختيارها ::,أنيدرا

وحاليا أقوم بتحميل الثلاث حلقات الأخيرة وسنقوم بترجمتها عما قريب ان شاء الله ^__^

هذه الدراما تحكي....

روحوا لهالتقرير وفكوني خخخخخخخخخخخ:


هذه الدراما تحمل الكثير من الأشياء الإيجابية بعيدا عن قصص الحب :: الدراما وترجمتها واختيارها ::,أنيدرا

كيف ذلك؟

من خلال متابعتي للدراما وجدت كيف يمكن للمعلم أن يتصل بطلابه عن طريق الكثير من الأشياء...

وهنالك الكثير من الأشياء ستكتشفها من خلال متابعتك للدراما ^__^





هل رأيتم.....


هنالك الكثير من الدرامات ذات فائدة وقد تساهم في تطوير أذهان بعض الأعضاء

هنالك بعض الدرامات التي تستحق حقا للمشاهدة ومنها:

- My Boss My Hero

- Unfair

وهي درامتين قامت الأخت أدميرال بترجمتها وكانت من أفضل الدرامات حتى الآن



وهنالك دراما Liar Game وهي مترجمه من قبل العضو الرائع:

amer11

وهنالك الكثير مما لا أستطيع ذكره

يمكن ما نحصل في كل مره دراما ذات فائدة

هنالك درامات تحكي العالم المظلم من حياة الإنسان.....

مثل حياة الفقير والغني والقوي والضعيف.....

نحن لا نمنع ترجمة أي دراما فالرأي الأخير للعضو فهو يعرف ما يختار ^_^

اخواني المترجمين والأعضاء......

قبل أن تقوم بترجمة أي دراما.....

انظر للجوانب السلبية والإيجابية....

لا تقل أنها مطلوبة....

فنحن نترجم فقط لنري العالم عن مدى روعة الدراما الآسيوية......

فهي حقا مسلسلات رائعة منها الأكشن ومنها المدرسي ومنها التاريخي

فتحنا قسم خاص وهو:

Drama Wiki

على اسم الموقع الإنجليزي الشهير:


وهو موقع انجليزي مليء جدا بالدرامات....

ولكن المشكلة هي في تحديد الفئة العمرية المناسبة لمشاهدة الدراما

ومن هذه الناحية تم فتح قسم Drama wiki العربي لوضع كل تقرير خاص عن أي دراما والمفيدة منها

لذلك...

قمنا بتعيين المشرفين المعروفين بخبرتهم في الدراما مثل لأخت NoONoO والأخت LoVe AnGeL لكي تساعدنا في هذه الأشياء

لذا...................

أرجوا من المترجمين الإنتباه إلى ذلك...

وان شاء الله راح نساعدهم قدر ما نستطيع ^_^


والشكر موصول للأخت ريتال على التنبيه وأعتقد أنها تريد مصلحة المنتدى ومصلحة الأعضاء ^_^

شكرا لك أختي وجزاك الله خيراً

وهذا كل ما لدي ^^

ولكل انسان ضمير وهو يعرف الصواب من الخطأ :: الدراما وترجمتها واختيارها ::,أنيدرا


بالتوفيق للجميع..

وهنالك الكثير من الأشياء سيتم عملها لبناء موقع متكامل في كل شيء

شكرا لكم

KAITO KED



الموضوع الأصلي : :: الدراما وترجمتها واختيارها :: || الكاتب : KAITO KED || المصدر : منتديات أنيدرا



قديم 13-10-2007, 10:13 PM   رقم المشاركة : 2
NoONoO
Ran × Shinichi
 
الصورة الرمزية NoONoO





معلومات إضافية
  النقاط : 741
  علم الدولة: علم الدولة United Arab Emirates
  الحالة :NoONoO غير متصل
My SMS لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين



وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

كل عام وانتوا بخيــــر <-- بعدها تبي عيدية

كلامك منطقي .. ومازيد عليه حتى مادخل في شيء خاطئ بدون قصد
وبرايي شيء أفضل من شيء

= = = = =

بخصوص الدرامات ف ـفي درامات وايدة غير مناسبة للترجمة .. لكن المترجمين بسبب كثرة الطلبات يتغافلون عن هالشيء

* أغلب المترجمين يعتمدون في الدرجة الأولى على التقارير خصوصاً للدرامات اليديدة

لكني مالوم أصحاب التقارير .. فهم في الأغلب يترجمون أحداث القصة ويحطون المعلومات .. واحتمال كبير انهم ماشافوها
ولو كنا نبي تقارير لدرامات مناسبة للترجمة فقط فما بنشوف غير تقارير تنعد على الأصابع <-- خصوصاً الآسيوية لول

ودور المترجم هو متابعة الدراما كاملة بالأول .. وإذا عدمت اللقطات او قلت [بإمكانية حجبها ] بعدها يبدأ فيها

فاصــــل ..
يت في بالي فجأة فكرة على نقطة التقارير لووول
شو رايكم يكون في مثل ختم على الموضوع يكون مكتوب عليه
(مناسب للترجمة) أو (مناسب للترجمة مع حجب بعض اللقطات)

وطبعاً ما نحكم بهالشيء الا من اللي شافوا الدراما كاملة


عدنــــا
بخصوص بعض الدرامات اللي ممكن احنا ما شفناها بعد
فنتابع العمل مع المترجمين .. واذا لاحظنا شي غلط ننبه المترجم و نستفر عن الاحداث (هذا لو ما كملناه انجلش =_=)
وممكن بعد نكتب بموضوع قوانين القسم بند يتم فيه التعاون مع المشرفين و تنبيههم لأي دراما مترجمة مخلة
هذا في حال كنا مشغولات عن متابعة الدراما

المهم ...
مانروم نحط قانون محدد بترجمة دراما معينة .. فممكن يكون نوع الدراما رومانسي لكنه بالأساس هادف .. ومن جانب آخر يكون اكشن او مدرسي لكنه مخل !
لكننا نفهم ونعرف امكانية ترجمتها بعد ما نشوفه كامل
لكن اقله بكتب
# تمنع ترجمة أي دراما تحوي لقطات كثيرة لدرجة لا يمكن حجبها أو دراما تحوي أفكار مخلةما بغيت اخلص
وبصراحة اشكر الاخت ريتال ويزاها الله خير ..
وان شاءالله كل مترجم يتحلى بالضمير قبل لا يفكر يعرض ترجمته على الناس

وعذراً على ردي الطويل ..



 
قديم 14-10-2007, 07:10 PM   رقم المشاركة : 3
LoVe AnGeL
مشرفة أقسام الدراما اليابانية
 
الصورة الرمزية LoVe AnGeL





معلومات إضافية
  النقاط : 16
  علم الدولة: علم الدولة United Arab Emirates
  الحالة :LoVe AnGeL غير متصل
My SMS Buzzer Beat <3


و عليكم السلام و الرحمة

سوري ما قدرت أرد قبل..انشغلت وايد هاليومين *-*

بالنسبة للدرامات صح فيها اللي يصلح للترجمة و فيه اللي ما يصلح مول و تافه

انا الحين ما أحط تقارير الا عن درامات أكون شايفتنها بالكامل..بتكون فكرتي عنها أحسن و اعرف اذا صالحة للمشاهدة و الترجمة..بس قبل كنت احط تقارير قبل ما اشوف الدراما كاملة>>شكلي كنت متحمسة هههه

بس طبعا كل شي راجع للمترجم و ضميره..اذا ترجم شي مناسب الكل بيدعمه و اذا ترجم شي مخل فالله بيحاسبه مب احنا ^^

ماعرف شو سالفة موضوع الاخت ريتال..بروح اقراه لوول

و شكرا اخوي كايتو ع الموضوع و الكلام المنطقي



 
موضوع مغلق

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 12:16 PM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا