بإذن الله سيتم ترجمة الدراما للعربية بعد ترجمتها للإنجليزية وسيتولى فريق Piyorita~ الترجمةبالتعاون مع الرائعة ReMo ~
* قبل أن أختم؛ أود أن أشكر الرائعة M i u R a على تعاونها وجهودها الواضحة جداً في تصاميم وتنسيقات هذا التقرير
والرائعة الأخرى ReMo ~ والتي يسعدني كثيراً أن أعمل معها مجدداً، على مساعدتها في ترجمة وجمع المعلومات ومشاركتها في العمل على التقرير كـَ كل
لولا هاتين الرائعتين لما رأى هذا التقرير النور بهذه الحلّة ~
* الترجمة حصرية لـ منتديات أنيدار وشبكة الإقلاع ولا يحق لأيٍّ كان نقل هذا التقرير أو ترجمة الحلقات لأي موقع آخر دون الرجوع إلى المشاركين في العمل على الدراما
رد: [دراما يابانية حصرية] لا تقدر بثمن ~ PRICELE$S ~
تقرير رائع و متعوب عليه من جد !! ^0^ تسلمين على الموضوع الرائع جدًا ^^ أنا حاليًا أتابع الدراما .. أول حلقة قلت في نفسي .. اممممم .. كأنه الدور مو لابق لكيمورا .. بس الحلقة الثانية بعدما شوفت كيمورا يعمل شغلات الفقراء الصراحة أشوف إن هذا الجانب ممتع و نادر نشوفه من كيمورا ^^ عندي ملاحظة بس إن شاء الله ما تزعلي >_< ذكرتي إن كيمورا من فرقة SAMP بس الفرقة إسمها SMAP ^^" شكرًا لكل العاملين على الموضوع ^0^
التوقيع
سبحان الله و بحمده .. سبحان الله العظيم
.. أبرئ ذمتي ممن يستمع للموسيقى في ترجماتي و مواضيعي ..
اللهم إغفر لي خطاياي و إرحمني يا أرحم الراحمين .. اللهم إرحم إخواننا المسلمين و المسلمات في كل مكان يا أرحم الراحمين
رد: [دراما يابانية حصرية] لا تقدر بثمن ~ PRICELE$S ~
الله يسعدك يا حورية
تقرير رااائع و انيق , شامل و كامل. مثل ما تعودنا منك ... إنتاج ضخم و متعوب عليه.
و الشكر موصول للأخوات M i u R a & ReMo ~ و الف شكر لفريق الترجمة فريق Piyorita~
كـ وحدة من فانز كيمورا سان كنت انتظر عرض الدراما بشغف. و شفت أول حلقتين منها .. و الحين الحمد لله انها رح تكون متواجدة هنا في منتدانا الغالي. يعطيك الف عافية
اقتباس:
وحين سُئِل عما يعتبره شيئاً لا يقدَّر بثمن في حياته
أجاب كيمورا: " الحب وعواطف العائلة.. لكن شيء لا يُقدَّر بثمن بالنسبة لي قد يكون مختلفاً عن باقي الناس، برأيي هو SAMP "
رد: [دراما يابانية حصرية] لا تقدر بثمن ~ PRICELE$S ~
رغوودة تشان....
تسلمين عزيزتي ؛ تسعدني متابعك
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ساحرة القرن
تقرير رائع و متعوب عليه من جد !! ^0^ تسلمين على الموضوع الرائع جدًا ^^
أنا حاليًا أتابع الدراما .. أول حلقة قلت في نفسي .. اممممم .. كأنه الدور مو لابق لكيمورا .. بس الحلقة الثانية بعدما شوفت كيمورا يعمل شغلات الفقراء الصراحة أشوف إن هذا الجانب ممتع و نادر نشوفه من كيمورا ^^
عندي ملاحظة بس إن شاء الله ما تزعلي >_< ذكرتي إن كيمورا من فرقة SAMP بس الفرقة إسمها SMAP ^^"
شكرًا لكل العاملين على الموضوع ^0^
معك حق.. أول حلقة كانت عادية نوعاً ما.. وما شفنا الجانب الجميل من شخصية كيمورا إلا على آخر الحلقة.. بس الثانية لأن الأحداث بدأت فيها تشتعل.. وبانت شخصية كيمورا أكثر.. صارت الدراما ممتعة أكثر
طريقة تعامله مع الأطفال في الحلقة الأولى ذكرتني بـ شخصية جيرو في انجين حسيته يشبهه بقووووة يعجبني لما يكون فيه احتكاك من هالنوع بينه وبين الأطفال.. جانب من العناد وجانب من الدعم المرح
جداً شكراً عالتنبيه يالغلا
ليش أزعل! بالعكس أسعدني تدقيقك الشديد ذا إن دلّ على شيء.. فهو يدل على انتباهك واهتمامك بالموضوع
انتبهت للغلطة المطبعية الغبية ذي قبل ما أعتمد هالرد بس تدرين عاد إني حست حووووسه وأنا أنسقه ><"
بعدين نسيت وش الشي اللي انتبهت له في البداية ويحتاج تعديل ><"
خلاص عدّلته
وشكراً مرة ثانية.. عالتنبيه وعالرد اللي يثلج الصدر
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SHERRY ~
الله يسعدك يا حورية تقرير رااائع و انيق , شامل و كامل. مثل ما تعودنا منك ... إنتاج ضخم و متعوب عليه.
و الشكر موصول للأخوات M i u R a & ReMo ~
و الف شكر لفريق الترجمة فريق Piyorita~
كـ وحدة من فانز كيمورا سان كنت انتظر عرض الدراما بشغف. و شفت أول حلقتين منها .. و الحين الحمد لله انها رح تكون متواجدة هنا في منتدانا الغالي.
يعطيك الف عافية
أعجبني رده لأنهم عائلته هم بعد
شكراً عزيزتي عـ الرد الجميل والتقييم
أسعدني وجودك هنا
* تأخرنا في البدء بالترجمة لـ عدة أسباب:
1- تأخر نزول ترجمة انجليزية للدراما
2- كنت مسافرة فترة إجازة العيد
3- صارت مشكلة بجزئية من ترجمة الحلقة الأولى أدت إلى إعادة العمل عليها من جديد ><"