منتديات أنيدرا الدراما الكورية و اليابانية



الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 14-09-2010, 06:12 PM   رقم المشاركة : 56
B ɑ l l e r i n ɑ
Jewel7inspirit
 
الصورة الرمزية B ɑ l l e r i n ɑ





معلومات إضافية
  النقاط : 28953
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :B ɑ l l e r i n ɑ غير متصل
My SMS » .. لـآ آلـہ آلـآ اللـہ .. «


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

السلـآمـ عليكمـ ..

امممـ حبيت اسـألكمـ في اخفـآء الترجمه الـآنجليزي ..
في برنـآمج VirtualDubMod اقدر اخفي الترجمه بـ الـآسود او اخليهـآ شفـآفه
بس يومـ ثبت البرنـآمج و فتحته و فتحت الفديو
سويت طريقه في منتدى بس يومـ ضغطت ادد مو موجوده كلمة logoaway v4.01 ليش ..؟!
يعني هل هو من البرنـآمج نفسه اقصد اصدآره ولـآ من وشو ..؟!



وهذآ رآبط المنتدى للي مـآفهمـ .. الـآقـلـآع






وبس وان شـآء الله القى الحل عندكمـ



  رد مع اقتباس
قديم 09-10-2010, 04:07 PM   رقم المشاركة : 57
eRiKa-KuN
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية eRiKa-KuN





معلومات إضافية
  النقاط : 2254
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :eRiKa-KuN غير متصل
My SMS لا إله إلا الله


رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

we decided to make duck soup
.....
you are sitting ducks


من الواضح إن المسأله طنازه .. بس اللي فوق قالوها أول .. بعدين ردوا عليهم بالثانيه ..
والله عجزت ما قدرت أجيب معنى واضح وصياغه جيده لها ..
بليز بسرعه أسعفوني ...




  رد مع اقتباس
قديم 09-10-2010, 06:45 PM   رقم المشاركة : 58
la77en
Maryam_Sama
 
الصورة الرمزية la77en





معلومات إضافية
  النقاط : 9527
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :la77en غير متصل
My SMS


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

اقتباس:
we decided to make duck soup

لقد قررنا صنع حسـاء البط


اقتباس:
you are sitting ducks
هل تُجـالس البط
...
بس مني متأكده منها !!



  رد مع اقتباس
قديم 28-10-2010, 07:04 PM   رقم المشاركة : 59
Super Shinee
أنيدراوي مجتهد
 
الصورة الرمزية Super Shinee





معلومات إضافية
  النقاط : 140
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :Super Shinee غير متصل
My SMS اتمنى انكم تحبوني سارنق هايوو


رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

مره فكرة الموضوع خطيره حيل

اريقاتو ع الطرح

^^




  رد مع اقتباس
قديم 06-11-2010, 06:55 AM   رقم المشاركة : 60
its mine
?Miss
 
الصورة الرمزية its mine





معلومات إضافية
  النقاط : 171774
  الجنس: الجنس: Female
  علم الدولة: علم الدولة Saudi Arabia
  الحالة :its mine غير متصل
My SMS إعتيادك البوح بمشاعرك ، يصيبك بالضعف


أوسمتي
رد: ساعدني على ترجمة هذا السطر !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eRiKa-KuN مشاهدة المشاركة
we decided to make duck soup
.....
you are sitting ducks


بالنســبة للجملة الأولى
duck soup ،، بمعنى انه" شيء سهل لعمله " هذا ترجمة الكلمة نفسها
like :a piece of cake

بس كمعنى في هالجملة ماعرف ^^"


الكلمـة الثانيــة idiom
يعني المعنــى " انك صيــد سهل ..أو هدف سهــل "

هذا اللي اشوفــه ..ومشكورين ع المضوع الاكثــر من رائــع



  رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
السطر, ترجمة, ساعدني


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
 
الانتقال السريع


الساعة الآن 07:12 AM.
ترتيب أنيدرا عالمياً
Rss  Facebook  Twitter

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

منتديات أنيدرا An-Dr للدراما الآسيوية و الأنمي

منتديات أنيدرا